cuidado


cuidado
intj.
1 look out, be careful, beware, watch it.
2 look out, be careful, watch it, beware.
m.
1 care.
el cuidado de la piel/del cabello skin/hair care
estar al cuidado de to be in charge of
tener cuidado con to be careful with
eso me tiene o trae sin cuidado I couldn't care less about that
cuidado con el perro beware of the dog (en letrero)
cuidado con el escalón mind the step (en letrero)
cuidados intensivos (medicine) intensive care
2 maintenance, up-keep.
past part.
1 past participle of spanish verb: cuidar.
2 past participle of spanish verb: cuidar.
* * *
cuidado
nombre masculino
1 (atención) care, carefulness
2 (recelo) worry
interjección
1 look out!, watch out!
¡cuidado con la moto! mind the motorbike!
\
FRASEOLOGÍA
andarse con cuidado / ir con cuidado to go carefully
'Cuidado con el perro' "Beware of the dog"
con cuidado carefully
de cuidado (enfermo) very ill 2 (peligroso) dangerous
estar al cuidado de (cosa) to be in charge of 2 (persona) to look after
tener cuidado to be careful
traer sin cuidado not to care
cuidados intensivos intensive care sing
* * *
1. noun m.
1) care
2) worry, concern
2. (f. - cuidada)
adj.
trim
* * *
1. SM
1) (=precaución)
a) [como advertencia directa]

¡cuidado! — look out!, watch out!

¡cuidado con el techo! — mind the ceiling!

¡cuidado con los rateros! — watch out for pickpockets!

cuidado con el perro — beware of the dog

¡mucho cuidado con lo que haces! — be very careful what you do!

cuidado con hacer algo, cuidadito con abrir la boca — keep your mouth shut, remember!

¡cuidado con perderlo! — mind you don't lose it!

b)

tener cuidado (con algo) — to be careful (of sth)

¡ten cuidado! — careful!

ten cuidado con el paquete — careful with the parcel

hay que tener cuidado con los coches al cruzar la carretera — you must be aware of cars when you cross the road

tener cuidado con algn — to watch out for sb, watch sb *, be careful of sb

tener cuidado de no hacer algo — to be careful o take care not to do sth

debe tener cuidado de no tomar mucho el sol — you should be careful o take care not to sunbathe too much

c)

andarse con cuidado — to tread carefully, tread warily

¡ándate con cuidado! — watch how you go!, watch your step!

2) (=atención) care

las prendas delicadas deben lavarse con cuidado — delicate garments should be washed with care

analicemos con cuidado el último de los ejemplos — let's analyse the last of the examples carefully

poner/tener cuidado en algo — to take care over sth

pondremos especial cuidado en la programación dedicada a los niños — we will take special care in planning children's programming

han tenido sumo cuidado en subrayar que no es su responsabilidad — they have taken the greatest care to stress that it is not their responsibility

3) [de niño, enfermo, planta, edificio] care

recibió los cuidados de varias enfermeras — she received medical care from a number of nurses

los cuidados regulares de manos y pies — regular hand and foot care

¿es ese el pago que merecen nuestros cuidados amorosos? — is that all the reward we get for our tender loving care?

estar al cuidado de — (=encargado de) [+ niños, familia, plantas] to look after; [+ proyecto] to be in charge of; (=cuidado por) [niños, jardín] to be in the care of; [departamento, sección] to be run by

antes la mujer tenía que quedarse al cuidado de la casa — formerly women had to stay at home and look after the house

una organización dedicada al cuidado de minusválidos — an organization dedicated to caring for the disabled

el monasterio está al cuidado de la edición de miles de documentos — the monastery is in charge of editing thousands of documents

dejó a su hija al cuidado de una amiga — she left her daughter in the care of a friend

la sección de publicidad está al cuidado de Sr. Moyano — Mr Moyano is in charge of the advertising department

cuidado paliativo — palliative care

cuidado personal — personal care

cuidados intensivos — intensive care sing

unidad de cuidados intensivos — intensive care unit

cuidados médicos — medical care sing

cuidados paliativos — palliative care sing

4) (=preocupación) worry, concern

pierda usted cuidado, ya me hago yo cargo de todo — don't worry about it, I'll take care of everything

dar cuidado — to give cause for concern

estar con cuidado, sentir cuidado — to be anxious, be worried

tener o traer sin cuidado —

me tiene sin cuidado lo que pase a partir de ahora — I don't care at all o I couldn't care less what happens from now on

5)

de cuidado — * [chapuza, bromista] real

les echó una bronca de cuidado — he gave them a real telling-off *

son unos racistas de cuidado — they're real racists

es un tacaño de cuidado — he's really stingy

está enfermo de cuidado — he is really o seriously ill

traía una intoxicación de cuidado — she had bad food poisoning

un enemigo de cuidado — a fearsome enemy

2.
ADJ [aspecto] impeccable; [trabajo, selección] meticulous, careful

una película con una ambientación muy cuidada — a film in which careful attention has been paid to the setting

una cuidada edición de la obra — a beautifully-produced edition of the work

el interior del coche está muy cuidado — the interior of the car is impeccable

* * *
I
-da adjetivo <presentación> meticulous, careful; <aspecto> impeccable; <dicción> precise
II
masculino
1)
a) (precaución)

tuvo cuidado de no hacer ruido — she was careful not to make any noise

ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street

lo envolvió con mucho cuidado — she wrapped it very carefully

ándate con cuidado! — watch your step!

cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)

b) (atención) care

pone mucho cuidado en su trabajo — he takes a great deal of care over his work

2) (de objetos, niños, enfermos)

cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo (cuidar) to look after somebody/something; (ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it

3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatment

necesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse

mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better

4) (preocupación)

pierde cuidado — (AmL) don't worry

me tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest

III
interjección be careful!, watch out!
* * *
I
-da adjetivo <presentación> meticulous, careful; <aspecto> impeccable; <dicción> precise
II
masculino
1)
a) (precaución)

tuvo cuidado de no hacer ruido — she was careful not to make any noise

ten cuidado al cruzar la calle — be careful o take care when you cross the street

lo envolvió con mucho cuidado — she wrapped it very carefully

ándate con cuidado! — watch your step!

cuidado con algo/alguien: cuidado con el escalón! mind the step!; cuidado con lo que haces be careful what you do; ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted; cuidado con el perro! beware of the dog!; cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!; cuidadito con decirle nada make sure you don't say anything to him; de cuidado (fam) <problema/herida> serious; un bromista de cuidado a real joker; ese tipo es de cuidado — you have to watch that guy (colloq)

b) (atención) care

pone mucho cuidado en su trabajo — he takes a great deal of care over his work

2) (de objetos, niños, enfermos)

cuidado de algo/alguien: consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants; no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children; estar al cuidado de alguien/algo (cuidar) to look after somebody/something; (ser cuidado por) to be in somebody's care; ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden; déjalo a mi cuidado — I'll take care of it

3) cuidados masculino plural (Med) attention, care, treatment

necesita los cuidados de una enfermera — she needs to be looked after o taken care of by a nurse

mejoró, gracias a los cuidados de su hija — thanks to his daughter's care, he got better

4) (preocupación)

pierde cuidado — (AmL) don't worry

me tiene or trae sin cuidado — it doesn't matter to me in the slightest

III
interjección be careful!, watch out!
* * *
cuidado1
1 = care, safekeeping [safe-keeping], carefulness.

Ex: Thus care in indexing is essential, and systems should be designed in such a way as to minimise the possibility of error.

Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.
Ex: Indignation, and carefulness, or earnestness, are here combined with zeal; which is often mentioned as a term of faith.
* a + Posesivo + cuidado = in + Posesivo + safekeeping.
* cuidado de animales = animal care.
* cuidado de animales domésticos = pet care.
* cuidado de la piel = skin care.
* cuidado de los mayores = kinkeeping.
* cuidado de los pies = footcare.
* cuidado del paciente = patient care.
* cuidado de niños = child care [childcare].
* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.
* cuidado de vacas lecheras = dairying.
* cuidado médico = medical attention.
* cuidado paliativo = respite care.
* cuidados a domicilio = attendant care.
* cuidados clínicos = clinical care.
* cuidados de enfermería = nursing care.
* cuidados del coche = car maintenance.
* cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
* cuidados geriátricos = residential care.
* cuidados infantiles = child care [childcare].
* cuidados intensivos = critical care, intensive care.
* cuidados médicos = medicare.
* cuidados paliativos = palliative care.
* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
* cuidados perinatales = perinatal care.
* cuidados postoperatorios = aftercare.
* cuidados prenatales = prenatal care.
* cuidados preventivos = preventative care, preventive care.
* cuidado tutelar = foster care.
* cuidado y protección = nurture, nurturing.
* elegir con cuidado = pick and choose.
* escoger con cuidado = pick and choose.
* mal cuidado = mishandling.
* servicio de cuidado de día = day care.
* unidad de cuidados intensivos = intensive care unit.

cuidado2
2 = neat [neater -comp., neatest -sup.], attention to detail.

Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.

Ex: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.
* bien cuidado = well-tended.
* con cuidado = gently, carefully.
* con el más sumo cuidado = with utmost care.
* con el mayor cuidado = with utmost care.
* falta de cuidado = sloppiness.
* sumo cuidado = extreme caution.
* tener cuidado = exercise + care.
* tener cuidado (de) = be careful.
* tener cuidado (de que) = take + care (that).

cuidado3
3 = caution.

Ex: The project is being undertaken with caution.

* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.
* andarse con cuidado = tread with + care.
* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between ... and.
* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
* ¡Cuidado! = Look out!.
* de mucho cuidado = badass.
* manejar con cuidado = handle + with caution.
* pájaro de cuidado = nasty piece of work.
* tener cuidado = exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.
* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.
* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
* tener cuidado de = be chary of, take + (great) pains to.
* tener mucho cuidado = be extra vigilant.
* tipo de cuidado = nasty piece of work.
* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.

* * *
cuidado1 -da
adjective
la cuidada presentación del trabajo the meticulous o careful presentation of the work
una señora de aspecto muy cuidado a lady of impeccable appearance, a lady who takes great care over her appearance
su dicción es muy cuidada her diction is very precise
cuidado2
masculine
A
1
(precaución): tengan cuidado, no se vayan a lastimar be careful, don't hurt yourselves
tuvo cuidado de no hacer ruido she was careful not to make any noise
ten cuidado al cruzar la calle be careful o take care when you cross the street
lo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully
¡ándate con cuidado! watch your step!
cuidado CON algn or algo:
¡cuidado con el escalón! mind the step!
[ S ] ¡cuidado con el perro! beware of the dog!
cuidado con lo que haces be careful what you do
ten cuidado con él, no es de fiar watch him, he isn't to be trusted
¡cuidadito con alzarme la voz! don't you raise your voice to me!
cuidadito con decirle nada a nadie make sure you don't say anything to anyone
de cuidado (fam); ‹problema/herida› serious
es un bromista de mucho cuidado he's a real joker
ese tipo es de cuidado you have to watch that guy (colloq)
2 (atención) care
pone mucho cuidado en la presentación de su trabajo he takes a great deal of care over the presentation of his work
B (de objetos, niños, enfermos) cuidado DE algo/algn:
consejos para el cuidado de sus plantas hints on how to care for your plants
no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children
estar al cuidado de algn (cuidarlo) to look after sb; (ser cuidado por él) to be in sb's care
la han dejado al cuidado de los niños they've left her looking after the children
los niños están a su cuidado the children are in her care
¿quién va a quedar al cuidado de la casa? who's going to look after the house?
ha tomado el jardín a su cuidado she's taken over the care of the garden
no te preocupes por la correspondencia, déjala a mi cuidado don't worry about the mail, I'll take care of it
C cuidados mpl (Med) attention, care, treatment
necesita los cuidados de una enfermera she needs a nurse, she needs to be looked after o taken care of by a nurse
el hospital donde recibió los cuidados necesarios the hospital where he received the necessary treatment o attention
pronto mejoró, gracias a los cuidados de su hija thanks to his daughter's care, he soon got better
Compuestos:
cuidados intensivos
mpl intensive care
unidad de cuidados intensivos intensive care unit
cuidados paliativos
palliative care
D (preocupación) worry
pierde cuidado, que no se lo diré a nadie (AmL); don't worry, I won't tell a soul
me tiene or trae sin cuidado it doesn't matter to me in the slightest, I couldn't care less (colloq)
cuidado3
interjection
be careful!, watch out!, look out!
¡cuidado! ¡viene un coche! (be) careful o watch out, there's a car coming!
* * *

 

Del verbo cuidar: (conjugate cuidar)

cuidado es:

el participio

Multiple Entries:
cuidado    
cuidar
cuidado 1
-da adjetivo ‹presentaciónmeticulous, careful;


aspectoimpeccable;
dicciónprecise
cuidado 2 sustantivo masculino
a) (precaución):

tener cuidado to be careful;

lo envolvió con mucho cuidado she wrapped it very carefully;
¡cuidado con el escalón! mind the step!;
cuidado con lo que haces watch o be careful what you do ;
de cuidado (fam) ‹problema/heridaserious
b) (atención) care;

pone mucho cuidado en su trabajo he takes a great deal of care over his work

c) (de niños, enfermos):

no tiene experiencia en el cuidado de los niños he has no experience of looking after children;

estar al cuidado de algn/algo (cuidar) to look after sb/sth;

(ser cuidado por) to be in sb's care
d)

cuidados sustantivo masculino plural (Med) attention, care, treatment;

necesita los cuidados de una enfermera she needs to be looked after by a nurse;
cuidados intensivos intensive care
e) (preocupación):

pierde cuidado (AmL) don't worry;

me tiene sin cuidado I'm not worried
■ interjección
be careful!, watch out!
cuidar (conjugate cuidar) verbo transitivo
a)juguetes/plantas/casato look after;

niñoto look after, take care of;
enfermoto care for, look after
b)estilo/aparienciato take care over;

debes cuidado la ortografía you must take care over your spelling

verbo intransitivo cuidado de algo/algn to take care of sth/sb;
cuidadoré de que no les falte nada I'll make sure they have everything they need

cuidarse verbo pronominal (refl) to take care of oneself, look after oneself;
¡cuídate! take care!;
se cuidó bien de no volver por ahí he made very sure he didn't go back there;
cuídate de decir algo que te comprometa take care not to say something which might compromise you
cuidado,-a
I adjetivo well cared for
II sustantivo masculino
1 care
tener cuidado, to be careful
con cuidado, carefully
2 (cargo, vigilancia) estar al cuidado de, (cosa) to be in charge of
(persona) to look after
3 Med cuidados intensivos, intensive care sing
III exclamación ¡cuidado!, look out!, watch out!
¡cuidado con el escalón!, mind the step!
cuidado con el perro, beware of the dog
¡cuidado con lo que dices!, watch what you say!
♦ Locuciones: me trae sin cuidado, I couldn't care less
de cuidado, to be reckoned with: ¡es un tipo de cuidado!, he's someone to be reckoned with!
cuidar verbo transitivo & verbo intransitivo (vigilar, atender) to care for, look after: cuida tu ortografía, mind your spelling cuida de que tu hermano vaya pronto a la cama, make sure that your brother goes to bed soon

'cuidado' also found in these entries:
Spanish:
cargo
- cariño
- cerrarse
- con
- conservación
- consideración
- costalada
- cristalera
- cuidada
- debida
- debido
- descuidarse
- despreocuparse
- escalón
- escurridiza
- escurridizo
- ese
- esmerarse
- espinosa
- espinoso
- haber
- irse
- más
- mimo
- mirar
- movediza
- movedizo
- pisar
- suma
- sumo
- tacto
- tate
- traer
- advertir
- alerta
- andar
- bien
- chorrear
- decir
- delicadeza
- elemento
- imprudente
- ir
- modo
- ojo
- poner
- prudencia
- tener
- vigilancia
English:
afraid
- agree
- beware
- care
- careful
- carefully
- careless
- childcare
- curtain
- deliberate
- ease
- feel
- fragile
- gangrenous
- gently
- hand
- hex
- indifferent
- keeping
- look out
- maintenance
- mind
- more
- neat
- nursing
- pick
- plonk
- poke out
- rest
- spruce
- step
- take
- telling-off
- thank
- think out
- toe
- utmost
- want
- watch
- watch out
- well-kept
- carelessly
- carelessness
- carer
- clean
- district
- heed
- look
- loving
- lovingly
* * *
cuidado, -a
adj
una edición cuidada a beautifully produced edition;
es muy cuidado con su trabajo he takes great care over his work
nm
1. [precaución] care;
con cuidado [con esmero] carefully;
[con cautela] cautiously;
hazlo con mucho cuidado do it very carefully;
puso mucho cuidado en sus respuestas she chose her answers very carefully;
ten cuidado o te harás daño be careful or you'll hurt yourself;
ten cuidado al cruzar la calle take care when crossing the road;
ten cuidado con el perro, que muerde be careful o Br mind the dog doesn't bite you;
tuve cuidado de no decirles nada I took care o was careful not to tell them anything;
hace las cosas sin ningún cuidado she does things in a careless way;
¡cuidado con la cabeza! be careful not to hit your head!, Br mind your head!;
cuidado con el perro [en letrero] beware of the dog;
cuidado con el escalón [en letrero] watch o Br mind the step;
(mucho) cuidado con lo que vas contando por ahí you'd better watch what you tell people;
Comp
tener o [m5]traer sin cuidado: me tiene o [m5]trae sin cuidado lo que hagas I couldn't care less what you do
2. [atención] [de personas, objetos] care;
el cuidado de la piel/del cabello skin/hair care;
todo sobre el cuidado de su gato everything you need to know about looking after o caring for your cat;
el cuidado de la casa es mi responsabilidad I'm responsible for doing the housework;
estoy al cuidado de la contabilidad de la empresa I'm in charge of the company's accounts;
yo trabajo mientras él está al cuidado de los niños I work while he looks after the children;
se quedó al cuidado de la casa mientras sus padres estaban de viaje she looked after the house while her parents were away;
dejamos al perro al cuidado de los vecinos we left the dog with the neighbours
3.
cuidados [asistencia médica] care;
a pesar de los cuidados recibidos, falleció en el lugar del accidente despite the medical attention she received, she died at the scene of the accident;
necesitará los cuidados de un veterinario it will need to be looked at by a vet
Comp
cuidados intensivos intensive care
4. [miedo, preocupación] concern, apprehension;
no pases cuidado o Am [m5]pierde cuidado, que me encargo yo de todo don't worry, I'll take care of everything
5. [uso enfático]
¡cuidado que es listo este niño! this boy's really clever!;
¡cuidado que llegas a ser tonto! you can be really stupid sometimes!
de cuidado loc adj
tuvo un accidente de cuidado she had a nasty accident;
fue un accidente/una fiesta de (mucho) cuidado it was some accident/party;
es un niño de cuidado, es muy travieso he's a little terror, he's so naughty;
es un criminal de cuidado he's a dangerous criminal
interj
careful!, look out!;
¡cuidado!, ¡mira antes de cruzar! (be) careful, you should look before you cross the road!
* * *
cuidado
m care;
¡cuidado! look out!;
andar con cuidado tread carefully;
tener cuidado be careful;
me tiene sin cuidado I couldn’t o could care less, Br I couldn’t care less;
es un niño de cuidado you really have to watch that boy;
¡pierda Vd. cuidado! don’t worry!
* * *
cuidado nm
1) : care
2) : worry, concern
3)
tener cuidado : to be careful
4)
¡cuidado! : watch out!, be careful!
* * *
cuidado1 interj watch out! / look out!
cuidado con el perro beware of the dog
cuidado2 n care
lo hizo con sumo cuidado she did it with great care / she did it very carefully
estar al cuidado de algo/alguien (ocuparse de) to be in charge of something (cuidar) to look after someone
tener cuidado to be careful
cuidados intensivos intensive care

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • cuidado — cuidado, ¡cuidado con lo que dices! excl. precaución para no ofender, revelar secretos. ❙ «Aquí hay que tener cuidado con lo que se dice.» Alberto Miralles, Comisaría especial para mujeres, 1992, RAE CREA. ❙ «Mi her mano que le dice que cuidado… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cuidado — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Atención que se pone en hacer bien una cosa, en evitar un daño o peligro: Empaquetaré el jarrón con cuidado. Conduce con cuidado, que hay mucho tráfico. Sinónimo: esmero 2. Intranquilidad, temor de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cuidado — (Del lat. cogitātus, pensamiento). 1. m. Solicitud y atención para hacer bien algo. 2. Acción de cuidar (ǁ asistir, guardar, conservar). El cuidado de los enfermos, la ropa, la casa. 3. Recelo, preocupación, temor. correr algo al cuidado de… …   Diccionario de la lengua española

  • cuidado — 1. ‘Atención o vigilancia’. Cuando se usa con el verbo tener, puede ir seguido de un complemento introducido por dos preposiciones: a) Tener cuidado de [algo o alguien]. Es sinónimo de cuidar, ‘estar a cargo de alguien o algo para que no sufra… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Cuidado — Saltar a navegación, búsqueda Cuidado Álbum  de José José Publicación 1969 Grabación 1969 …   Wikipedia Español

  • Cuidado — Studio album by José José Released 1969 (México) …   Wikipedia

  • cuidado — cuidado, da adjetivo elaborado, trabajado, depurado, pulido, impecable. Se refiere a la manera de trabajar de una persona. Cuidado, aplicado a cosas materiales, denota esmero y pulcritud: tiene el jardín muy cuidado. Los sinónimos presentan… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cuidado — s. m. 1. Cautela, precaução. 2. Inquietação de espírito. 3. Diligência; desvelo. • adj. 4. Imaginado; meditado. • interj. 5. Atenção! …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cuidado — (Del lat. cogitatum, pensamiento.) ► sustantivo masculino 1 Interés y atención que se pone en hacer una cosa: ■ ten cuidado con la porcelana. SINÓNIMO esmero 2 Trabajo u ocupación que corresponde a una persona: ■ el cuidado de la casa es cosa… …   Enciclopedia Universal

  • cuidado — {{#}}{{LM C11231}}{{〓}} {{SynC11498}} {{[}}cuidado{{]}} ‹cui·da·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Solicitud o especial atención: • Durante su enfermedad disfrutó de toda clase de cuidados.{{○}} {{<}}2{{>}} Vigilancia por el bienestar de alguien o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cuidado — s m 1 Atención o protección que se da a alguien o a algo, interés o precaución que se pone al hacer algo: Gracias al cuidado de su hermana, sanó muy pronto , escribir con cuidado, Manéjese con cuidado 2 Estar al cuidado de Estar bajo la… …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.